存档

2009年1月 的存档

陶喆日记(中文)——洛城飛往台北的班機上

2009年1月21日 没有评论

    剛剛在LA度過了兩個禮拜的密集製作期,我正登上飛回台北的班機。這兩個禮拜之所以會如此的緊湊,是因為我同時間要搬出LA的住處,要處理一堆規劃裝箱的事宜。過去這幾年,好像我只要回到洛城 (雖然停留的時間不長),我就會被一堆庸碌瑣事淹沒。儘管我希望可以多享受一些輕鬆時刻,但是似乎就只是不停的勞碌奔波。我的混音工程師、好友Craig 形容得好,我是把「一週當一年過啊」。如此的生活可以過得像是精力十足、精彩十分似的,但是很明顯的,這並不是我所想像或想要的樣子。不幸的,結果就只是事情太多、時間太少。但是,人生不就是這個樣子嗎?

    我心裡一直在思考著專輯的製作與概念,上個禮拜,我已經在Burbank的Glenwood錄音室開始跟幾個樂手進行專輯的器樂錄音。專輯製作的初期就好像一場戀愛的開端。你還摸不清自己跟對方的關係,甚至不了解自己在想甚麼。情感豐富卻又戒慎恐懼,深怕自己犯錯或失去所有。很多事被放大誇飾,經常會失去對事情的觀察能力。如果「愛是盲目的」這句話是真的,那對我來說則是創作過程常會讓我在製作的時候變得盲目。就像談戀愛一樣,我心裡充滿類似的情緒 : 熱情、恐懼、得意與困惑。於是,「折磨」就成了藝術與創作的同義詞。

    我們一開始的前兩天是先錄鼓手Shawn Pelton的部分。我大概從八年前就很欣賞他的鼓技,直到現在才有合作的機會。有些人可能不熟悉專輯製作流程,尤其是跟樂手合作的模式,所以我先解釋一下這部分。雇用這些頂尖樂手,並不保證一定會成功,或者會如你所願。你可能找到一個功績彪炳、技藝高超的樂手,但他並不適合你的音樂。有些樂手則是專擅某種曲風,當他們在演奏其他類型時,便會顯得有點憋手憋腳的。幾年前,我曾經為了一首歌要找一位木吉他樂手,有一個朋友介紹了他的吉他教授。這位吉他教授頗負盛名,同時他也任教於美國一流音樂學府。這應該不會有甚麼差錯吧 ? 嗯… 結果是錯得一蹋糊塗,他並無法為歌曲設計適合的樂句,即使我哼給他聽,他也彈不出來。但我也得說,他的態度其實是很專業的,也願意一再嘗試。然而,錄音室的租用時間有限,每超過一小時,就要再多花一百多塊美金,我不得已只能提早喊停,讓他先行離去。最後我知道我應該順從最初的感覺,不能雇用他,因為他事實上是位爵士吉他教授 (雖然我一開始就知道),而不是搖滾/流行吉他手。你也許會好奇為何一個爵士樂手無法彈奏搖滾、流行或甚至是古典音樂呢 ? 當然這沒有任何定律,但是樂手 (就跟其他人一樣)有自己的風格、品味好惡與個人傾向。爵士樂手可能具備搖滾音樂的彈奏能力,但不一定具備搖滾音樂的感覺或態度。因此,讓適合的樂手可以跟適合的樂風相互配對是一件很重要的事,而這也是製作人要扮演的主要角色之一。這就像要幫電影選角一樣,導演跟選角導演在知道一個演員是否適合之前,要先研究並摸清一個演員的細微特質。

     Shawn為了這次的錄音,特別從紐約飛到洛城,所以我不想再從重蹈幾年前爵士樂手的覆轍。懷著既期待又怕被傷害的心情,我先到旅館接Shawn,然後我們在早上11點開始錄音。我們先花了一個小時調校聲音 (真鼓錄音的準備工作包括許多的麥克風擺位、音量檢測、鼓具調整、音頻設定等),然後我們開始錄製我們的第一首歌【Just Can’t Believe】(暫定歌名)。此時,我心中的石頭總算放下,因為Shawn聽起來實在太棒了,一切正是我所期待的,甚至是超乎想像 ! 他打鼓的感覺與韻律跟歌曲完美結合在一起,他的鼓有一種很鮮明的特色,而這正是我一直想要的。這也歸功於Craig的好耳力與絕佳錄音技術。我原本也很擔心跟Shawn會不容易合作,因為紐約客的犀利態度是很出名的,但是事實上他是一個很貼心、凡事有條不紊的人,這有點出乎我的意料之外。總括來說,跟他在 A棚一起工作的那兩天就像是一場夢,我迫不及待想要讓大家聽到最後的成品。過去那一整個禮拜,我們跟許多優秀樂手合作錄製了低音吉他、吉他、踏板電吉他、電風琴、電鋼琴、電顫琴、甚至是真的馬林巴木琴。這真的是我長期以來最開心的一次錄音,很榮幸可以跟這些樂手工作,從他們身上我也學到很多寶貴的經驗 – 許多人還是我第一次合作的對象。與其我娓娓道來這些細數不盡的錄音過程,不如影像說明來得有用,因此我會將現場的側錄畫面上傳到幾個網站供大家瀏覽。然而,最痛苦的部分是過去這幾天還夾雜著打包與搬運的工作,這不僅對我的體力是個嚴峻的挑戰,甚至到晚上我還得用雙手來彈奏吉他。最後我只能縮短部分錄音時間,因為我的手實在無法施力了。

    有趣的一點是這張專輯少用了許多MIDI與取樣樂器,而增加了真實樂器演奏的部分。我並不是一開始就有如此打算,只是結果變成這樣了。這可能是因為我想要回到我的根源,想要讓一切回到搖滾樂團的現場演奏。現代的音樂人經常在爭辯要用甚麼方式進行或者甚麼會是比較好的。電腦改變了音樂製作與聆聽的方式,但是這並不意味著音樂因此變得更好。進入錄音室錄製真鼓、低音吉他與吉他(或其他需要的真實樂器)確實會提醒你音樂的本質是甚麼。每個樂器與樂手的不完美及獨特觸感會讓音樂活起來,聆聽者也許無法了解這些技術層面,但是他們的內心卻是可以明顯感受與欣賞的。我經常喜歡說一台普通鋼琴的現場錄音要比那些完美取樣、容量高達100GB的電腦軟體所發出的鋼琴音色來得好聽且有生命力。不幸的是,我們現在聽到的華語流行音樂 (及多數的流行音樂)有90% 都是這個樣子。許多年輕的音樂人與製作人甚至不太清楚這些樂器長甚麼樣子,以及它們在樂曲中的演奏及使用方式。我們擁有的只是數位版本與實物快照。假如最後所有的東西都可以被數位複製或標記,難道這就代表隱藏在這些東西背後的意義與情感也可以被「剪貼」嗎? 或者事實上,它們其實是兩碼事 ?

    有人說科技永遠是跟創作過程並存的。然而,關鍵是在於它被如何使用,是否因此激發出一些原創體驗。

     所有的歌都寫好了,接下來的幾個禮拜,我會進行歌詞、電腦程式編曲及吉他錄音的工作。我把這個階段稱為「豐滿」階段,在骨頭上鋪滿皮肉,讓內容更豐富。整個骨架已經安置好了,這將是呈現在我專輯中最細膩且最堅固的部分。雖然春節將近,我會花許多時間陪伴我的家人,但同時我也會繼續進行專輯的製作。不知道為什麼,我喜歡在假日工作,這可能是因為只有這時候,我才不會被一堆電話、電郵及其他會讓我分心的事物所影響。這是一段寧靜平和的時光,讓我可以完全逃離我們所居住的大環境,進入我的小世界裡。

    我希望你們在未來的幾週裡面,也可以享受到同樣的平靜與愜意。 我希望你們在牛年少些「吹牛」,可以擁有更多喜樂、覺醒、幸福與愛的真實時刻。

    新年快樂陶喆

陶喆日记(英文)——Wednesday, aboard flight from LA to Taipei

2009年1月21日 没有评论

Having just finished two very densely packed weeks of production in LA, I’m now aboard a flight back to Taipei. What made the two weeks even more challenging was that I was also moving out of my current residence in LA so there was a major amount of organizing and packing. Over the past few years, it seems that whenever I’m back to LA (however short the duration of my stay) I’m always very inundated with errands to run and things to take care of. As much as I’d like to relax and enjoy my time there, it seems more like a rat race for me. My friend and engineer, Craig, describes it best as “cramming a year of living” into a few weeks time. It can be very energizing and euphoric but it’s definitely not something I plan for nor something I necessarily always enjoy. Unfortunately, it’s a product of having too much to do with too little time. So what’s new, right?

As the concept and production of the album weighed on my mind, I officially began my overdubs last week with several musicians at Glenwood Studios in Burbank. The early stages of production of an album are very much like the early stages of a love affair. You don’t quite know how you stand with the other person nor do you know how you even feel. There is this great rush of emotion but at the same time you feel trepidation and fear in making the wrong move or losing everything. Things become magnified ten times, exaggerated, and often putting things into perspective becomes very difficult. If the saying “love blinds you” is true then in my case the creative process blinds me during production. And like in love, I am filled with all the similar emotions all at once: passion, fear, elation and confusion. Henceforth, the term “tortured” is often synonymous with artists and the creative process.

Our first two days of overdubs was with a drummer named Shawn Pelton. I’ve been an admirer of his playing for about 8 years but only until now had the chance to work with him. Now let me clarify one thing for all of you who aren’t familiar with album production and especially working with musicians. Hiring these top musicians doesn’t always guarantee success or what you want. The musician may have a ton of credits up his sleeve and be technically amazing but he might not be suited for your music. Some musicians play a certain style with ease yet stumble through another style of music. A few years ago, I was looking for an acoustic guitar player for one of my songs and a friend of mine referred me to his guitar professor. This guitar professor had quite a lot of sessions under his belt and was also a music professor at one of the leading music universities in the US. You can’t go wrong with a guitar professor, right? Well, turns out everything went wrong because he simply couldn’t come up with parts for the song or even play the ideas I had sung for him. In his defense, his attitude was very professional and he was willing to do take after take to get things right. However, studio time was ticking at over a hundred dollars an hour and so I had decided to end the session early letting him go. In the end, I realized that I should’ve went with my gut instinct and not hired him because he was actually a jazz guitar professor (which I did know at the outset) and not a rock or pop player. You might ask why can’t a jazz player play rock, pop or even classical? There are no set rules, of course, but musicians (like any other people) have their own styles, personal likes and dislikes, and idiosyncrasies. A jazz guitar might possess the technical ability to play a rock tune but he might not possess the right feel or attitude. Therefore, matching the right musician with the right style of music is very important and one of the key roles of the producer. Just like casting an actor for a part in a movie, the director and casting director must study and understand the nuances of an actor before knowing if he or she will be right for a part.

Shawn was flown in from New York to LA especially for this session and so I definitely didn’t want a repeat of what happened with the jazz guitar player a few years back. With both anticipation and trepidation, we started our session in the morning at 11am, as I first picked up Shawn from his hotel. After an hour of dialing in our sounds (setting up real drums for recording involves a lot of mic placement, level checking, drum adjustment, EQ’ing, etc.), we started on our first track “Just Can’t Believe” (working title). At that point, all my concerns were relieved as Shawn simply sounded amazing and just like I had hoped for and more! His feel and groove was laid back sitting perfectly in the track and his drums had a very signature tone that I’ve always craved for in my productions. Kudos also to Craig for his great ears and engineering! I had also worried that Shawn might be difficult to work with especially since New Yorkers are known for their edginess but he was a sweetheart and also very methodical which I didn’t expect. All in all, the two days with him in Studio A were a dream and I can’t wait for you guys to hear the final results. Over the course of the week, we did bass, guitar, pedal steel, organ, electric piano, vibraphone and even real marimba overdubs with some incredible musicians as well. It was the most musical fun I’ve had in a long time and it was such a pleasure and learning experience working with all the musicians-many of which I’ve worked with for the first time. I could go on and on in detail about the sessions, however, a picture is worth a thousand words and, so, I’ll be posting video up on various websites for you to watch. The most painful part, however, was that I was juggling packing and moving the last few days which not only was tough on my body but also on my hands which I needed to use in the evenings playing guitar. In the end, I had to cut a couple sessions short as my hands were simply out of strength.

It’s interesting to note that this album has the least amount of MIDI and sampled instruments and more of the real stuff. I didn’t purposely choose to go this direction but it’s just the way things turned out. Perhaps I felt I was returning to my roots and playing in a rock band that I wanted to keep everything live. Musicians now live in an age of constantly debating which way to go or which seems to be better. The computer age has definitely changed the way music is made and heard but it doesn’t always translate to better music. Going into the studio and recording live drums, bass and guitars (or anything real instrument for that matter) really reminds you what music is all about. The imperfections and individual touch of each instrument and musician breathes life into music and which is something the listener might not technically understand but definitely feels and appreciates on a gut level. I often like to say that a live recording of a not-so-great quality piano is still better and more organic than perfectly sampled 100GB software generated piano. Unfortunately, in Chinese pop music (and the majority of pop music for that matter) that is what we hear 90% of the time. It has come the point that a lot of younger musicians and producers don’t even know what some of these musical instruments look like let alone how they are played and used in music. What we are left with now are digital copies and snapshots of the real things. If everything eventually can be digitally cloned or imprinted, does that mean we can also “copy and paste” the meaning and emotions behind them? How does one thing exist without the other? Or are they, in fact, separate things?

With that being said, technology has always co-existed with the creative process and it forever will be. The key, however, is how it is utilized and whether it in turn generates something empirically original.

All the songs have been written and I will be working on lyrics as well as some programming and guitar overdubs over the next few weeks. This is what I call the “fleshing out” phase at which I put the meat and skin on the bones. The skeletal framework has been laid out and it’s some of the finest and most solid work that’s appeared on my albums. Even though Chinese New Year is around the corner, I’ll be working through it while spending quality time with my family. For some strange reason, I enjoy working during the holidays, as it seems like the only time I’m not blanketed with phone calls, emails and other distractions. It’s a tranquil and quiet period in which I can completely escape into my little world from the big world we live in. I hope many of you can experience this sense of serenity and relaxation during the upcoming weeks as well.
I wish the Year of the Ox brings you less “bull” and more genuine moments of joy, awareness, prosperity and love.

Happy Chinese New Year

DT